преводи легализация
официални преводи сертифицирани преводи оторизирани преводи
легализация езикови преводи качествени преводи специализирани преводи специализирани преводи
оторизирани преводи сертифицирани преводи евтини преводи легализация на документи заверки и легализация
езикови преводи
R&L Агенция за преводи
легализация на документи
Лицензирани преводи
лицензирани преводи
Легализация (апостил) в МВнР и МП
легализация на документи
Заверки в министерства и консулства, нотариални заверки
лицензирани преводи
Правни услуги, застраховки, зелена карта
легализация
Качествени преводи на разумни цени
лицензирани преводи
Тел: 02) 944-10-90, гр. София, ул. Русалка 11
Официални преводи
Качествени езикови преводи

Защита на личните данни
Преводачески проблеми

Сертификат за качество на преводаческите услуги EN 15038:2006

"АР и ЕЛ Прес" е сертифицирана по европейските стандарти за качество на преводаческите услуги:

и


Нашите принципи на работа
 
п р е в о д и

превод и легализация  ПРЕВОДИ НА ДОКУМЕНТИ ЗА И ОТ ЧУЖБИНА


  • "Правим преводи на всички езици!"
    Това е често срещана самореклама в нашия бранш. В света има близо 7000 живи езика. Ако някоя преводаческа фирма може да покрие дори 1% от всички тези езици, ние безплатно ще рекламираме логото й на всяка страница от нашия сайт!

    А колкото до нас, ние извършваме официални преводи на/от близо две и половина дузини езици. Най-често търсените от тях можете да видите в страницата > ЦЕНИ...

  • Какви документи?
    Превеждаме всякакви видове лични и служебни документи, вкл. юридически, финансови, счетоводни, търговски, медицински и др. текстове, техническа документация, презентации, рекламни материали, делова и лична кореспонденция, художествена и специализирана литература, учебни материали, интернет страници и др.

  • И на живо!
    Разполагаме с вещи и опитни преводачи за устни преводи (симултанен и консекутивен) от/на английски, немски, френски, италиански, руски и др. езици.

  • А резултатите?
    Това може и да не ви интересува, но за да получите качествен превод, ние сме длъжни да прилагаме различни преводачески методи и техники, тъй като всеки конкретен вид материя (със своята характерна лексика, терминология и контекст) изисква постигане на различни равнища на формална и динамична еквивалентност.

  • Превод на интернет страници
    По правило преводът на една интернет страница е още по-отговорна задача от превода на един документ. Дори когато не е само за вътрешна употреба, документът обикновено се чете от неголям брой лица и се ползва за ограничен период от време, след което попада в нечий архив.

    За разлика от него, интернет страницата има публичен характер и непрекъснато стои пред очите на целия свят, без значение колко човека я разглеждат в даден момент. Ето защо подобен превод се нуждае от привличане на допълнителен експертен потенциал. Целта е посланията в интернет страницата да бъдат не само езиково грамотни, но също така психологически убедителни и въздействащи, за да отговорят на предполагаемите очаквания и потребности на целевата група.





  • EN 15038 Certified Company





     



     АДРЕС НА ОФИСА

    София 1505
    ул. "Русалка" 11

    тел: 02/ 9441090
    факс: 02/ 9441090
    моб: 0888 672 846

    Translation Services