"АР и ЕЛ Прес" е сертифицирана по европейските стандарти за качество на преводаческите услуги:
и
|
л е г а л и з а ц и я
Български официални документи Български документ придобива валидност за територията на друга държава след като бъде преведен на съответния официален език и легализиран със заверка "Апостил" в съответната българска институция (МП, МОН или МВнР). Чужди документи Чужд документ става валиден на територията на България, ако пристига с положена заверка "Апостил", след което се прави официален превод на български език и накрая МВнР поставя заверка на подписа на преводача. Важно Освобождаване от легализация е в сила единствено при обмен на документи между държави, които са страни по двустранна спогодба за правна взаимопомощ (виж по-долу).
Информация за:
ВЪЗМОЖНИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ
Налице са отделни случаи, когато българска институция или чуждо посолство на територията на България може да предяви изискване, което да бъде в разрез с от горепосочените нормативни документи. |
|
|